Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 8:9

Context
NETBible

Now in that city was a man named Simon, who had been practicing magic 1  and amazing the people of Samaria, claiming to be someone great.

NIV ©

biblegateway Act 8:9

Now for some time a man named Simon had practised sorcery in the city and amazed all the people of Samaria. He boasted that he was someone great,

NASB ©

biblegateway Act 8:9

Now there was a man named Simon, who formerly was practicing magic in the city and astonishing the people of Samaria, claiming to be someone great;

NLT ©

biblegateway Act 8:9

A man named Simon had been a sorcerer there for many years, claiming to be someone great.

MSG ©

biblegateway Act 8:9

Previous to Philip's arrival, a certain Simon had practiced magic in the city, posing as a famous man and dazzling all the Samaritans with his wizardry.

BBE ©

SABDAweb Act 8:9

But there was a certain man named Simon, who in the past had been a wonder-worker and a cause of surprise to the people of Samaria, saying that he himself was a great man:

NRSV ©

bibleoremus Act 8:9

Now a certain man named Simon had previously practiced magic in the city and amazed the people of Samaria, saying that he was someone great.

NKJV ©

biblegateway Act 8:9

But there was a certain man called Simon, who previously practiced sorcery in the city and astonished the people of Samaria, claiming that he was someone great,

[+] More English

KJV
But
<1161>
there was a certain
<5100>
man
<435>_,
called
<3686>
Simon
<4613>_,
which beforetime
<4391> (5707)
in
<1722>
the same city
<4172>
used sorcery
<3096> (5723)_,
and
<2532>
bewitched
<1839> (5723)
the people
<1484>
of Samaria
<4540>_,
giving out
<3004> (5723)
that himself
<1438>
was
<1511> (5750)
some
<5100>
great one
<3173>_:
NASB ©

biblegateway Act 8:9

Now
<1161>
there was a man
<435>
named
<3686>
Simon
<4613>
, who formerly
<4391>
was practicing
<3096>
magic
<3096>
in the city
<4172>
and astonishing
<1839>
the people
<1484>
of Samaria
<4540>
, claiming
<3004>
to be someone
<5100>
great
<3173>
;
NET [draft] ITL
Now in
<1722>
that city
<4172>
was a man
<435>
named
<3686>
Simon
<4613>
, who had been practicing magic
<3096>
and
<2532>
amazing
<1839>
the people
<1484>
of Samaria
<4540>
, claiming
<3004>
to be
<1510>
someone
<5100>
great
<3173>
.
GREEK
anhr
<435>
N-NSM
de
<1161>
CONJ
tiv
<5100>
X-NSM
onomati
<3686>
N-DSN
simwn
<4613>
N-NSM
prouphrcen
<4391> (5707)
V-IAI-3S
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
polei
<4172>
N-DSF
mageuwn
<3096> (5723)
V-PAP-NSM
kai
<2532>
CONJ
existanwn
<1839> (5723)
V-PAP-NSM
to
<3588>
T-ASN
eynov
<1484>
N-ASN
thv
<3588>
T-GSF
samareiav
<4540>
N-GSF
legwn
<3004> (5723)
V-PAP-NSM
einai
<1510> (5750)
V-PXN
tina
<5100>
X-ASM
eauton
<1438>
F-3ASM
megan
<3173>
A-ASM

NETBible

Now in that city was a man named Simon, who had been practicing magic 1  and amazing the people of Samaria, claiming to be someone great.

NET Notes

tn On the idiom προϋπῆρχεν μαγεύων (prouphrcen mageuwn) meaning “had been practicing magic” see BDAG 889 s.v. προϋπάρχω.




TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA